第11题:
问答题
请用所报考语种写出一篇400~600字关于圆明园的导游解说词。要求语言规范、表达得体、内容切题、条理清楚,有一定的思想深度,符合导游语言要求。全文应包括以下主要内容: (1)圆明园的地理位置和自然风光; (2)圆明园的文化价值; (3)圆明园的屈辱历史; (4)中国政府对圆明园的修复和开发。
正确答案:
【参考范文】
Yuanmingyuan (1)Located in the northern part of Haidian District in Beijing, Yuanmingyuan is composed of three comparatively independent but interconnected gardens. With an area of about 350 hectares, Yuanmingyuan was grand in scale and charming in scenery. Its green hills and splendid buildings were laid out with amazing appeal, and decorated with thriving trees and pretty flowers. About 40 percent of the garden was covered by rivers and lakes, connected into an integral system by winding streams and dotted with more than 250 hills and rock formations. The water’s constant murmur rendered life and soul to the hills and rocks.
(2)Yuanmingyuan was not only famous for its beauty. It was also an imperial museum with a great collection of cultural treasures. The French writer Victor Hugo once commented, “With all its treasures, Notre Dame in Paris is no match for Yuanmingyuan, that enormous and magnificent museum in the East.” As one of the four most famous imperial libraries, the Wenyuan Hall in the garden originally housed great many precious ancient books such as The Complete Library of Four Branches of Books, Gems of the Complete Library of Four Branches of Books, and A Collection of Books of Ancient and Modern Times.
(3)However, the skill and sophistication of the builders of this historic “Versailles of the East”, and the precious cultural treasures in it, failed to escape the destruction conducted by the Western powers. In 1860, the Anglo-French forces sacked and looted Yuanmingyuan and burned it to the ground. From then on, the garden continuously suffered severe damage at the hands of the warlords, bandits, and the Eight-Power Allied Forces. Its former charm and glory no more, the entire garden lay in clusters of ruins and debris. It witnessed the atrocities of the Western powers and the corruption and incompetence of the Qing rulers, and admonished the Chinese people never to forget the tragedy.
(4)The wheels of history, however, move on inexorably. Yuanmingyuan has since been greatly changed, after the birth of the People’s Republic. The Chinese government has paid much attention to the preservation of the ruins. The district and municipal governments have placed Yuanmingyuan on a list of key cultural sites under special protection. Residential land has been requisitioned, and massive reforestation efforts have been made. Painstaking work in decades has turned half of the garden into green groves teeming with a vast number of trees. Most of the building foundations have been unearthed, and the remains of over a dozen scenic rock formations duly preserved. The existing carved marble masonry of the European Palaces has been pieced together to become a tourist attraction. Having been open to the public for a decade, however, Yuanmingyuan is still a little far from becoming a full-fledged park of historic ruins. For example, its western part is calling for development, and more funds are needed for this, as well as for many other purposes. The Administrative Office is making every effort to solve these difficulties so that they can complete the restoration of the park in the early 21st century.
【行文点评】
第一段介绍圆明园的位置和环境,强调其规模宏大、山水如画,是一座美丽的大公园。
第二段介绍圆明园的文化价值,它收集了诸多文化珍品,尤其是园中的文渊阁,收藏了大量的珍贵古籍。
第三段讲述了圆明园被西方列强野蛮摧毁的屈辱历史,告诫中国人民不忘耻辱。
最后一段着重介绍中国政府修复和开发圆明园的一系列措施,比如植树造林,修葺大理石雕建筑群等。圆明园要成为一座成熟的历史遗迹公园仍需我们的努力。
解析:
暂无解析